Scrolltop arrow icon
CTA background
App gratuita per l'apprendimento dell'inglese: divertente, sicura ed efficace
Installa ora
App store App store
Share
X share icon
06.06.2024
Time icon 10 min

Phrasal Verbs con On e Off: ti va di impararli insieme?

Table of contents

I phrasal verbs in ingkese sono importantissimi. Sì, hai presente quei verbi come look after, hurry up, go on oppure get off? Ecco, quelli! (Se hai bisogno di un ripasso veloce corri a leggere il nostro articolo sui phrasal verbs).

Sono importanti perché i parlanti inglesi li usano costantemente, anche negli scritti informali. Se non conosci i phrasal verbs inglesi rischi di non capire le persone che ti circondano. Per non parlare del fatto che il tuo inglese rischia di restare sempre un po’…. scolastico e innaturale ?

Per questo Novakid – la scuola internazionale online che insegna inglese della scuola dell’infanzia fino all’inglese 3 media – ti ha preparato questo articolo con i phrasal verbs formati con On e Off.

Sì perché On e Off non si limitano a significare acceso e spento in inglese, ma entrano anche nella formazione di tanti verbi frasali. Continua a leggere per scoprire quali, e preparati a fare il salto: anche stai seguendo il tuo primo corso di inglese per principianti, se cominci a usare i phrasal verbs il tuo inglese sembrerà fluido e naturale.

I phrasal verbs nella lingua inglese

I phrasal verbs sono delle espressioni formate da un verbo ➕una preposizione oppure un avverbio (e talvolta tutte e due). Questi verbi così formati assumono poi un significato specifico.

Due sono le cose che devi imparare sui phrasal verbs:

1️⃣ Il loro significato non è la somma dei significati delle parole che li compongono. Per esempio Put off non significa *mettere spento. Significa rimandare, posporre.

2️⃣ Uno stesso phrasal verb può avere moltissimi significati: Take off può voler dire togliersi qualcosa di dosso ma anche decollare. ? Spesso devi cercare di intuire il senso dal contesto.

Allora come fare per imparare i phrasal verbs? Be’ i modi sono essenzialmente tre:

  1. Impararne a memoria un paio al giorno. In questo la nostra lista scaricabile dei phrasal verbs con On e Off può aiutarti.
  2. Guardare film e serie TV in lingua originale cercando di farci caso, e quando non ne conosci uno cercalo sul dizionario e annotalo.
  3. Leggere tanto.

I phrasal verbs sono formati da verbi molto comuni come take, get o make e con preposizioni e avverbi come in e out, oppure up and down.

In questo articolo ci occuperemo dei verbi frasali formati con On e Off. Ma cominciamo proprio da On Off: significato in italiano e usi (che non sono solo acceso / spento in inglese).

On in inglese: cos’è e cosa vuol dire?

?Innanzitutto diciamo che On è una preposizione, cioè una parola che indica dove o quando qualcosa è in relazione con qualcos’altro. Guarda queste frasi con On in inglese:

  • The dish in on the table: la parola dish (piatto) è in relazione spaziale con la parola table (tavolo) perché la preposizione on ci dice che l’uno è sopra l’altro.
  • My birthday is on July 3: qui la parola birthday (compleanno) è in una relazione di tempo con la data 3 luglio grazie alla preposizione On.

Quindi possiamo dire che On è una preposizione di luogo e di tempo.

On in italiano si traduce con sopra (una superficie), su. Altre frasi in inglese con on come preposizione di luogo:

  • We hung the picture on the wall by the window (Abbiamo appeso il quadro al muro vicino alla finestra).
  • They’ve built a new house on the site of the old one (Hanno costruito la nuova casa nello stesso posto della precedente).
  • The article continues on page five (l’articolo continua a pagina 5).
  • What’s on the menu? (cosa c’è nel menu)?

E poi, conoscerai forse l’espressione on the road, frase che in italiano si traduce con sulla strada o in viaggio.

Come preposizione di tempo ⌚, On si usa insieme a:

  • Giorni della settimana: on Saturday.
  • Orari del giorno usati con i giorni della settimana: on Sunday morning.
  • Eventi annuali come compleanni e festività: on our anniversary.
  • Date specifiche: on January 1

Ma on si usa anche per argomento (A book on Italian poetry); per una circostanza o condizione che ha una durata (I went on a trip to France while I was on holiday).

?On è anche un avverbio! E se osservi i significati dell’avverbio puoi comprendere meglio il significato di molti phrasal verbs con On. Guarda gli esempi:

  • Sul corpo: Put your scarf on (Indossa la sciarpa).
  • In funzionamento, acceso: Could you please turn on the lights? (Potresti accendere le luci?).
  • Continuando, senza smettere: Read on to discover other phrasal verbs (Continua a leggere per scoprire altri phrasal verbs).
  • Su un mezzo di trasporto: You must stamp your tickets before getting on the train (Devi timbrare il biglietto prima di salire sul treno).
  • Avanti, oltre: Please move on and let other people in (Per favore, andate avanti e lasciate entrare altre persone).

Uno spunto per spiegare la preposizione ON ai bambini è in questo video!?

Cosa vuol dire Off in inglese?

Come forse sai, l’avverbio e preposizione Off in italiano è collegata ai significati di spento, non funzionante:

  • Make sure the lights are all off before you go home (verifica che le luci siano tutte spente prima di andare a casa).

Per questo forma phrasal verbs che significano spegnere come turn off, switch off.

?Ma off ha anche altri significati (che poi “presta” ai verbi frasali che forma):

  • Via da un luogo, una posizione: Someone ran off with my bag (Qualcuno è scappato con la mia borsa).
  • Si dice di qualcosa eliminato, tolto, rimosso: Take your hat off (Togliti il cappello).
  • Assente: Take some time off (Prendi dei giorni di vacanza/assenza dal lavoro).
  • Finito, esaurito: She paid off all her debts (Ha ripagato tutti i suoi debiti).

Phrasal verbs sia con ON che con OFF

Ed eccoci qui con la nostra prima tabella di phrasal verbs: quelli che si formano sia con On che con Off.

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Come on Cominciare, iniziare a funzionare I wish the electricity would come on again. Start to happen or work

 
Incoraggiamento: Dai, forza Come on, we’re going to be late!
 
Come off Riuscire, avere successo I thought it was a good plan but it didn’t come off. Be successful or effective
Come off as Risultare He is always very kind but sometimes comes off as a bit pushy Appear, give an impression
Get on (with) Andare d’accordo I get on well with my colleagues. Have a good relationship
Get off Scendere (dal bus, treno, aereo) Laura is getting off at the next stop. Leave (bus, train, plane)

 
Staccare dal lavoro What time do you get off work?” Leave work at the end of the day

 
Partire, andare via To be at the station at 8 o’clock, you must get off at 7:15. Leave a place

 
Togliere (vestiti o macchie) Get your shoes off before entering. Remove (clothes, stains)
Go on Continuare Please go on, what you are saying is very interesting. Continue

 
Accadere Journalists have a duty to report what is going on. Happen
Go off Esplodere (di bomba) Fortunately, no one was there when the bomb went off in the lobby. Explode

 
Rompersi, non funzionare (di apparecchiatura)  Stop working The heater has gone off.

 
Scadere (di alimento) Don’t drink the milk, it’s gone off. Be too old.
Keep on Continuare (a fare) He kept on complaining about everything. Continue to do something
Keep off Non consumare (qualcosa di dannoso per la salute) to not consume The doctor told me to keep off sodas

 
Restare fuori da un’area Keep off the grass. Not walk on
Log on Effettuare l’accesso You must log on before you can check your email. Log in
Log off Disconnettersi Remember to log off after checking your remote banking account. Sign out
Pass on Morire Grandpa passed on peacefully last night. Die

 
Declinare Jane passed on the invitation because she is not free this weekend. Reject politely

 
Trasmettere, lasciare in eredità All of Mrs. Smith’s belongings were passed on to her daughter. Bequeath
Pass off Accadere, svolgersi The march passed off with no incident. Happen
Switch on Accendere
Switch on the lights please. 
Turn on
Switch off Spegnere
Switch off the lights please. 
Turn off
Put on Indossare Laura put her best dress on. Wear

 
Accendere, mettere Can you put some music on? Switch on
Put off Rimandare The exam has been put off until next week.
 
Postpone; delay
Take on Assumere We are not currently taking on
Hire
Take off Decollare The plane took off at 9 o’clock. Leave the ground

 
Togliere (un capo di abbigliamento) Please take off your shoes. Remove
Turn on Accendere Can you turn on the lights please? Activate a device, system, machine

 
Appassionare, accendere l’interesse Football doesn’t turn me on. Interest, excite
Turn off Spegnere Can you turn off the lights please? Deactivate a device, system, machine

 

Phrasal verbs con ON

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Add on (to) Aggiungere
Add on the shipping charge of the product.
Include, attach
Bring on Dare origine His attitude has brought in much criticism

Cause
Carry on Continuare Carry on the good work, you’re doing well!  Continue
Catch on Diventare popolare This game will never catch on with teenagers. Become popular
Check on Controllare When I am away on business, my neighbor checks on the cats. Keep an eye on something or someone
Count on Contare su If you are ever in need, count on me. Rely on
Hang on/onto Tenere/tenersi stretto Hold on to the grab, the next corner is very tight. Hold firmly
Hang on Aspettare un momento Mr Brown is on the other line, would you like to hang on? Wait a moment.
Hold on Resistere, tenere duro Just hold on a second. I’ll call for help. Stay courageous
Hold on (to) Tenersi, tenere stretto The road is slippery, so please hold on to my arm.  Grip firmly
Move on Avanzare, passare oltre Let’s move on to the next thing on the agenda. Go somewhere else; go to next step
Andare avanti nella vita, riprendersi After a great disappointment, it takes time to move on. Get over; recover
Pick on Prendersela, maltrattare Bullies often pick on new students in school. Treat badly
Pounce on Saltare su, prendere al volo He made an offer that I just had to pounce on. Jump or leap onto something
Pounce on Attaccare I just gave my opinion, no need to pounce on me. Attack verbally
Read on Continuare a leggere Read on to discover the properties of avocado. Continue
Settle on Mettersi d’accordo su qualcosa Have you settled on the name for the baby?

Agree on a decision
Seize on/upon Approfittare A great tennis player knows how to seize upon his opponent’s mistakes. Take advantage of an opportunity quickly
Try on Put on an item of clothing to see if it fits Where can I try on this dress, please?

 

Phrasal verbs con OFF

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Back off Fare un passo indietro (anche in senso figurato) We had started dating but then Angie backed off. Retreat
Break off Interrompere After the incident, he broke off all contact with his family.  Stop
Call off Annullare The show was called off because of the rain. Cancel
Cut off Interrompere The Red Cross never cut off the supply of medicine and food. Interrupt.
Cut off Tagliare fuori The storm cut off the village from the rest of the region, leaving residents without power or communication  Isolate
Doze off Appisolarsi I always doze off in front of the television. Fall asleep
Drop off Portare in macchina I’ll drop you off at the office, it’s on my way. Take to a place by car
Fight off Combattere (una malattia o una tentazione) I’m trying to fight off my cravings for sugar. Resist
Hold off Rimandare Hold off on your decision until you get the results of the tests.
Postpone
Kick off Iniziare “The show will kick off at 3 p.m. Start
Live off Dipendere economicamente da qualcuno. I’m living off my parents until I find a job. Depend on someone for financial support

Make off (with) Rubare e scappare via A pickpocket made off with my bag/ Steal and run away
Nod off Appisolarsi I nodded off in Math class. Fall asleep
Pay off Ripagare un debito They managed to pay off their mortgage five years ahead of schedule . Repay all the money owed
Pay off Dare i frutti After years of hard work and dedication, her efforts finally paid off. Be succesfull
Reel off Dire a memoria I can reel off all the phrasal verbs with off Recite from memory
Ring off Chiudere una chiamata As soon as she realized it was him, Jane immediately rang off.  End a phone call
Rip off Rubare Tom ripped twenty dollars off from his mother’s wallet. Steal
 
Run off Scappare The thief ran off as soon as he heard the alarm.  Flee
Set off Partire per un viaggio We set off early in the morning to avoid the traffic and reach the campsite by noon  Start a journey
Set off Dare avvio  His comments set off a heated debate among his colleagues. Initiate
Show off Mettersi in mostra , pavoneggiarsi Paul thinks he’s cool and handsome and never stops showing off. Boast, want to be admired
Tell off Sgridare severamente The teacher told Pam off for not doing her homework. Blame, reproach
Tip off Avvertire, fare una soffiata Stop immediately or I will tip off the principal. Warn
Walk off Andarsene arrabbiati Jane didn’t like my answer and walked off.  Leave because you are angry or upset
Wipe off Pulire (una superficie piana) The teacher asked Tom to wipe off the board. Clean

Esercizi con i phrasal verbs con On / Off

E adesso facciamo un po’ di pratica! ?️Completa le frasi seguenti con il verbo frasale giusto, partendo dalla traduzione italiana che ti abbiamo indicato. Poi clicca su “Mostra risultati” per confrontare le tue soluzioni con le nostre. Per aiutarti salva e tieni a portata di mano il nostro elenco PDF dei Phrasal Verbs con On e Off.

Dai: __________, let’s go before we miss the start of the show. Arrow icon

Come on, let’s go before we miss the start of the show.

Scendere: You need to _________the bus at the next stop. Arrow icon

You need to get off the bus at the next stop.

Accedere: Please __________to the website to access your account. Arrow icon

Please log on to the website to access your account.

Continuare: If you __________ practicing, you’ll get better. Arrow icon

If you keep on practicing, you’ll get better.

Sembrare: He can sometimes ________arrogant, but he’s really nice. Arrow icon

He can sometimes come off as arrogant, but he’s really nice.

Declinare, non accettare: I’ll have to _______ the dessert, I’m too full. Arrow icon

I’ll have to pass on the dessert, I’m too full.

Decollare: The plane is scheduled to _____________ at 6 PM. Arrow icon

The plane is scheduled to take off at 6 PM.

Proseguire: Despite the difficulties, she decided to___________with her studies. Arrow icon

Despite the difficulties, she decided to carry on with her studies.

Controllare: Could you___________ the baby while I finish cooking? Arrow icon

Could you check on the baby while I finish cooking?

Resistere: _________, I’ll be with you in a minute. Arrow icon

Hold on, I’ll be with you in a minute.

Riprendere a vivere: After the breakup, it took him a while to __________. Arrow icon

After the breakup, it took him a while to move on.

Provare: I need to ________ these jeans to see if they fit. Arrow icon

I need to try on these jeans to see if they fit.

Interrompere: The phone call was _________unexpectedly. Arrow icon

The phone call was cut off unexpectedly.

Portare in macchina: I will ________the package at your house later. Arrow icon

I will drop off the package at your house later.

Iniziare: The event will _________ at 7 PM with a performance. Arrow icon

The event will kick off at 7 PM with a performance.

Dare i frutti: Her hard work finally paid off when she got the promotion. Arrow icon

Her hard work finally paid off when she got the promotion.

Scappare: The dog managed to ___________before I could catch it. Arrow icon

The dog managed to run off before I could catch it.

Vantarsi di: He likes to _________his new car to his friends. Arrow icon

He likes to show off his new car to his friends.

Mettersi d’accordo su: They couldn’t decide on a movie, so they __________ a comedy. Arrow icon

They couldn’t decide on a movie, so they settled on a comedy.

Non calpestare: Please ___________the grass to allow it to grow. Arrow icon

Please keep off the grass to allow it to grow.

Valuta questo post

Leave a comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Il sito è protetto tramite reCAPTCHA e si applicano l'informativa sulla privacy e i termini di servizio di Google

Redactor's choice
Grammatica
You might also like
Choose a language
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Cookie icon
Utilizziamo i cookie per semplificare l'uzo del nostro sito. Visitando il sito, Lei accetta di salvare i cookie nel tuo browser.