Scrolltop arrow icon
CTA background
App gratuita per l'apprendimento dell'inglese: divertente, sicura ed efficace
Installa ora
App store App store
Share
X share icon
28.05.2024
Time icon 12 min

Alla scoperta dei Phrasal verbs con Up e Down

Table of contents

Alzi la mano chi non ha mai sentito dire – non solo da parlanti madrelingua, ma anche da italiani – espressioni come make up, start up, pick up? Siamo sicuri che sia capitato anche a te di incontrare questi verbi o verbi simili, anche in un semplice corso di inglese per principianti o durante una vacanza in UK o in USA.

Certo perché i phrasal verbs, e nello specifico i phrasal verbs con up / down sono utilizzati continuamente nella lingua parlata, e anche nella lingua scritta nei contesti più informali. ?️ Quindi, sia che tu voglia imparare l’inglese da zero sia che tu sia abbastanza avanti nel tuo apprendimento, devi assolutamente fare conoscenza con i phrasal verbs.

Per questa ragione Novakid ti ha preparato questo articolo dove scopriremo cosa sono i phrasal verbs, cosa sono e cosa significano gli avverbi/preposizioni up e down, quali sono i verbi frasali più usati formati appunto con up/down. E per verificare la tua sicurezza nell’uso di questi verbi, abbiamo aggiunto alla fine tanti esercizi da fare online.

Cominciamo? ?

[Novakid: l’inglese dalla scuola dell’infanzia in poi]

Phrasal verbs in inglese: cosa sono e come funzionano

In inglese si chiama phrasal verb un verbo composto da due o tre parole: l’unione di un verbo e di una preposizione (come on, in, under)  o un avverbio (come, down, away). A volte un verbo frasale può avere un significato molto diverso da quello che hanno le parole prese separatamente.

Per esempio, guarda il significato di give up:

give ? dare

up ?su

give ➕up ? smettere

non ❌ dare su

I verbi frasali vengono utilizzati più frequentemente nel parlato quotidiano che nella scrittura o nel parlato formale e ufficiale.

Esempi di phrasal verbs sono hurry up, give up, wake up, calm down… tanto per citare solo alcuni verbi frasali con up and down.

Vuoi saperne di più? Corri a leggere il nostro articolo sui phrasal verb inglesi. ?‍♂️

Up in inglese: cos’è e cosa significa

La parola up in inglese può essere tante parti del discorso diverse: preposizione, avverbio, aggettivo, perfino nome. Quello che qui ci interessa, però, è spiegare innanzitutto la funzione, il concetto della parola up.

Up è una positional word, cioè è una parola che aiuta a capire dove si trova un oggetto o una persona rispetto ad altri oggetti o persone, oppure dove si dirige. Altre positional word, oltre ad up e down, sono above, below, far, near, ecc.

⬆️Up significa verso un luogo o una posizione più elevata, oppure in una posizione più elevata.

Un altro significato di up riguarda un aumento di livello, grado, valore, numero, quantità, dimensioni, calore, velocità ecc.

Ecco alcune frasi con up:

  • Jane started jumping up and down with joy (Jane ha cominciato a saltare su e giù dalla gioia; – movimento verso l’alto).
  • Prices have been going up a lot in the last few months (I prezzi stanno crescendo molto negli ultimi mesi – livello più elevato).
  • She filled the cup up with coffee (Ha riempito la tazza di caffè – fino al livello più alto).
  • Turn up the volume (Alza il volume – grado più alto).

Down in inglese: cos’è e cosa significa

⬇️Anche down è una positional word e significa verso oppure in un luogo o una posizione più bassa. Inoltre, si usa per intendere un livello o un grado inferiore, un numero più piccolo. Down in italiano è spesso tradotto con giù. Talvolta down vuol dire a terra perché distrutto, buttato giù ecc.

Down, frasi di esempio:

  • Look down, you can see the sea! (Guarda giù, si vede il mare – verso il basso).
  • The prices are finally going down (I prezzi stanno finalmente scendendo – a un livello più basso).
  • The bell tower fell down due to the fire (Il campanile è crollato per il fuoco – giù al suolo).

Ti interessa scoprire un modo facile per spiegare le preposizioni di luogoai bambini?  Guarda questo video ?

Verbi che formano i frasali con up e down

Esistono parecchi verbi che formano i frasali sia con up sia con down. Nelle righe che seguono trovi una piccola lista.

Back up / Back down

Il verbo to back ha due significati che possiamo riassumere in:

  • andare indietro
  • supportare, difendere

Alcuni suoi frasali con up & down  rispecchiano il senso del verbo principale.

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Back up Fare retromarcia He stopped the car, backed up, and asked the girl if she needed help. Go in reverse
Sostenere I will always back my friends up. Help, support
Fare una copia Back up your files every day. Make copies of a computer file
Back down Tirarsi indietro Paula never backs down when defending her rights. Retreat

 

 Break up / Break down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Break up Disperdere Police broke up the protesters Disperse
Break down Rompersi These cars never break down. Go out of order
  Crollare emotivamente, perdere il controllo When she heard the news, Jane broke down. Lose control

 

Bring up / Bring down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Bring up Menzionare, toccare un argomento It is not a good idea to bring up politics with her. Raise a subject
  Allevare I was brought up in the countryside Raise
  Vomitare She brings up everything she eats. Vomit
Bring down Far cadere The scandal will bring down the government Be defeated
  Buttare giù di morale Every try is good, let’s not bring ourselves down. Make sad

 

Get up / Get down

Il verbo to get forma tantissimi verbi frasali (se vuoi saperne di più, leggi il nostro articolo su tutti i phrasal verbs di get). Qui vediamo quelli con up & down.

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Get up Alzarsi dal letto Pam gets up at 6 every morning to go jogging. Arise from bed
Get down Scendere Don’t climb the tree, you will not be able to get down again. Descend
  Buttar giù, deprimere qualcuno The results of the tests got me down To depress
  Scatenarsi, divertirsi Let’s get down in the disco! Enjoy themselves
Get down to Cominciare a fare It’s time to get down to homework! Start doing

 

Go up / Go down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Go up Salire The balloon went up Rise
Aumentare Prices are going up Increase
Go down Scendere Go down the stairs and turn right. Descend
Diminuire Prices are going down Decrease
Essere sconfitto Be defeated

 

Look up / Look down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Look up Cercare in un libro o in un’altra fonte simile When you don’t know the meaning of a word, look it up in a dictionary Search, discover.
Look up to Ammirare, avere rispetto Every student wants to have a teacher they can look up to. Have respect for
Look down on Guardare con sufficienza, She’s so snob, she always looks down on me Despise

 

Mark up / Mark down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Mark up Alzare il prezzo The store marked up all the raincoats. Increase the price
Mark down Abbassare il prezzo These jeans were marked down by 50%. Lower the price

 

Put up / Put down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Put up Appendere A sign must be put up to indicate the house. Mount on wall
Tirare su, costruire We put up our tents as soon as we arrived at the campsite. Raise
Put down Parlare male di It’s not polite to put people down like that. Speak ill of
Poggiare Put down the pen and go. Place on a surface

 

Set up / Set down

Set up, significato plurimo! Sì perché questo verbo frasale ha tanti significati diversi.

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Set up Fondare The factory was set up 150 years ago. Establish
Montare, assemblare I never knew how to set up IKEA furniture Assemble
Sistemare, posizionare Let’s set up the chairs in a circle Arrange
Organizzare We’ll set up the meeting for next Monday. Organize
Configurare (un software) Tom helped me set up my new PC. Configure
Set down Mettere per iscritto First, we have to set down the rules  Record in writing

 

Stand up / Stand down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Stand up Alzarsi, mettersi in piedi In the past, the students had to stand up when the teacher entered the room. Rise to your feet
Stand down Dare le dimissioni The principal stood down. Resign

 

Turn up / turn down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Turn up Comparire (di persona; sbucare fuori (di cosa) He turned up at the party when no one was expecting him. Arrive; be found
Aumentare (il volume) Please turn the radio up. I can hardly hear it. Increase the volume
Turn down Rifiutare He turned down the offer without saying why. Refuse
  Abbassare (il volume) Please turn down the music. Lower the volume

 

Zip up / Zip down

Verbo Traduzione Esempio Verbo equivalente
Zip up Chiudere Zip up your trousers Close with a zip fastener
Zip down Aprire I zipped down my jacket because it was hot. Open with a zip fastener

Verbi frasali inglesi con up

Vuoi sapere come si dice svegliati in inglese, cosa vuol dire follow-up in italiano o come si traduce pick up in italiano? Continua a leggere: nella tabella qui sotto troverai un sacco di phrasal verbs con up.

Add up Addizionare Today we learned how to add up numbers with two digits. Add
Beat up Picchiare a sangue  A group of bullies beat Tom up. Assault
Blow up Gonfiare We have to blow all the balloons up before the party. Inflate
Esplodere / Far esplodere The bombers blew up the building. Explode or to destroy something with an explosion
Arrabbiarsi The teacher blew up when she discovered the students hadn’t done their homework. Get angry
Call up Chiamare al telefono Call me up before you leave. Telephone
Cheer up Tornare di buonumore / Mettere di buonumore We tried hard to cheer Laura up, but nothing worked. Become happier / Make someone become happier
Come up Venir fuori; uscire And who came up with this idea? Be raised, occur
Avvicinarsi, avanzare Tom came up and introduced himself. Approach
Crack up Ridere / Far ridere a crepapelle It was so funny that I cracked up. Laugh a lot
Dress up Vestirsi bene May is dressing up for the party. Put on formal or nice clothing
Drink up Bere tutto Lucy drank his milk up and went to bed. Finish a drink
Eat up Finire di mangiare; mangiare tutto You must eat up before you can go play. Finish meal; eat completely
End up Ritrovarsi, finire  If we continue like this we will end up with no money. Arrive; become
Fill up Riempire completamente Fill the tank before returning the vehicle. Fill completely
Give up Smettere, abbandonare I gave up smoking five years ago. Stop, quit, abandon
Grow up Diventare adulto Max will never grow up. Become adult
Hang up Attaccare Calm down or I’ll hang up the phone. Terminate a phone call
Hurry up Sbrigarsi Hurry up, we are late! Do faster
Hush up Tacere / far tacere The audience finally hushed up. Be silent / make silent
Keep up Continuare così, insistere Excellent work! Keep it up. Persist; persevere in
Tenere sveglio Worry kept me up all night. Prevent from going to sleep
Keep up with Restare aggiornato Young people follow social networks to keep up with the latest news. Stay informed
Restare al passo I have trouble keeping up with my classmates. Maintain a pace or level
Line up Stare in fila We had to line up to get into the cinema Stand in a line
Mettere in fila The teacher lined up all the students Put in a row
Make up Inventare Paul is good at making up stories not to do his homework. Invent (a story, an excuse)
Mess up Mettere in disordine Please do not mess up your room. Make disorganized or messy
Open up Confidarsi Jane opens up only to me. Talk openly
Pick up Andare /Venire a prendere Would you pick me up after work? Collect in a vehicle
Raccogliere I picked up the pen from the ground. Grasp, lift
Rip up Strappare, fare a pezzi Jane ripped up his love letter in front of him. Tear to pieces
Save up Mettere soldi da parte I’m saving up to buy a new car. Collect money for future use
Screw up Vomitare Mary threw up all the cookies she had eaten. Vomit
Shut up Tacere Sit down and shut up! Stop speaking
Use up Usare tutto, finire Did you really use all the toothpaste up again?  Use all of
Wake up Svegliarsi We woke up at 5 am to get the plane. Awake

 

Se vuoi avere qualche frase con make up, corri a leggere il nostro articolo sui phrasal verbs di make.

Phrasal verbs con down

Ecco invece una lista dei phrasal verbs con down.

Calm down Calmarsi Calm down, everything is going to be alright. Become more relaxed or less angry
Choke down Ingoiare a fatica Pam didn’t like the food, but she choked it down anyway. Swallow with difficulty
Close down Chiudere per sempre (cinema, negozio ecc.) If the factory closes down, the workers will lose their jobs. Stop operating
Cut down Abbattere This old tree should not have been cut down. Cut
Cut down on Ridurre It is very difficult to cut down on cigarettes. Reduce
Fall down Crollare The old wall fell down. Collapse
Fallire Many students fall down on this test Fail
Go down Scendere The price has gone down a bit since last year. Decrease
Hand down  Passare My mother handed down my clothes to my sister. Pass something on to someone else
Kneel down Inginocchiarsi Most people kneel down to pray Get onto one or both knees
Knock down Buttare giù, abbattere The old building will be knocked down Demolish
Abbassare (un prezzo) I decided to knock down the price Reduce
Buttare a terra The boxer knocked down his opponent and won Cause to fall
Let down Deludere You promised Pam you’d take her to the zoo, don’t let her down. Disappoint; not keep a promise
Play down Minimizzare The gravity of the situation is impossible to play down Make something appear less important
Run down Investire con un veicolo The cyclist was run down by a car. Hit someone with a vehicle
Criticare ingiustamente She is always running down other people’s suggestions. Criticize unfairly
Settle down
Sistemarsi, sposarsi, trovarsi un lavoro ecc.
People in their thirties begin to settle down. Have a regular life, a regular job, get married, etc.
Sit down Sedersi Sit down and shut up! Seat yourself
Slow down Rallentare You’re going to cause an accident. Slow down! Go more slowly.
Step down Dare le dimissioni It’s time she stepped down. Resign (from an office or position).
Track down Rintracciare The thief was finally tracked down by the police. Search until found
Wolf down Divorare The boys wolfed down the whole cake in no time. Eat greedily
Write down Annotare I wrote down her number. Make a note 

 

?Se senti delle frasi con fly down, sappi che non è vero inglese: è la traduzione letterale (inventata) di vola basso, ma non esiste in inglese come verbo frasale!

Hai visto quanti sono i phrasal verbs con up and down? Se vuoi averli tutti a portata di mano, scarica la nostra tabella in PDF.

Esercizi con i phrasal verbs up / down

Completa le frasi seguenti inserendo il phrasal verb giusto tra quelli proposti. Come è andata? I phrasal verbs sono un osso duro ma tu non mollare anzi: NEVER GIVE UP!!! ?

I can’t hear the radio. Can you turn it up a bit?
Why did they cut down the tree in the garden?
I’m trying to cut down on beer. I drank too much.
I calmed the children down with a movie
I can’t remember his number. I wrote it down, but I can’t find it.
The shop at the end of the street closed down three years ago.
Our rent went up in March.
He told a joke that cracked me up.
Pam was brought up by her grandmother because her parents died when she was 4
Children grow up so fast
You will be forced to slow down in the city center.
We lost our way and ended up in an unfamiliar neighborhood.
We put on a song or two to cheer them up.
Sarah, pick up your toys from the floor!
I love Paul but I don't feel like settling down yet.
Please get down from the chair, it's dangerous.
Jane is always in jeans, she doesn't like to dress up.
Calm down, everything is going to be alright.
Be faithful, don’t let me down.
When it comes to defending her friends, Paula never backs down.
Controlla le risposte
Valuta questo post

Leave a comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Il sito è protetto tramite reCAPTCHA e si applicano l'informativa sulla privacy e i termini di servizio di Google

Redactor's choice
Grammatica
You might also like
Choose a language
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Cookie icon
Utilizziamo i cookie per semplificare l'uzo del nostro sito. Visitando il sito, Lei accetta di salvare i cookie nel tuo browser.