Alzi la mano chi non ha mai sentito dire – non solo da parlanti madrelingua, ma anche da italiani – espressioni come make up, start up, pick up? Siamo sicuri che sia capitato anche a te di incontrare questi verbi o verbi simili, anche in un semplice corso di inglese per principianti o durante una vacanza in UK o in USA.
Certo perché i phrasal verbs, e nello specifico i phrasal verbs con up / down sono utilizzati continuamente nella lingua parlata, e anche nella lingua scritta nei contesti più informali. ?️ Quindi, sia che tu voglia imparare l’inglese da zero sia che tu sia abbastanza avanti nel tuo apprendimento, devi assolutamente fare conoscenza con i phrasal verbs.
Per questa ragione Novakid ti ha preparato questo articolo dove scopriremo cosa sono i phrasal verbs, cosa sono e cosa significano gli avverbi/preposizioni up e down, quali sono i verbi frasali più usati formati appunto con up/down. E per verificare la tua sicurezza nell’uso di questi verbi, abbiamo aggiunto alla fine tanti esercizi da fare online.
Cominciamo? ?
[Novakid: l’inglese dalla scuola dell’infanzia in poi]
Phrasal verbs in inglese: cosa sono e come funzionano
In inglese si chiama phrasal verb un verbo composto da due o tre parole: l’unione di un verbo e di una preposizione (come on, in, under) o un avverbio (come, down, away). A volte un verbo frasale può avere un significato molto diverso da quello che hanno le parole prese separatamente.
Per esempio, guarda il significato di give up:
give ? dare
up ?su
give ➕up ? smettere
non ❌ dare su
I verbi frasali vengono utilizzati più frequentemente nel parlato quotidiano che nella scrittura o nel parlato formale e ufficiale.
Esempi di phrasal verbs sono hurry up, give up, wake up, calm down… tanto per citare solo alcuni verbi frasali con up and down.
Vuoi saperne di più? Corri a leggere il nostro articolo sui phrasal verb inglesi. ?♂️
Up in inglese: cos’è e cosa significa
La parola up in inglese può essere tante parti del discorso diverse: preposizione, avverbio, aggettivo, perfino nome. Quello che qui ci interessa, però, è spiegare innanzitutto la funzione, il concetto della parola up.
Up è una positional word, cioè è una parola che aiuta a capire dove si trova un oggetto o una persona rispetto ad altri oggetti o persone, oppure dove si dirige. Altre positional word, oltre ad up e down, sono above, below, far, near, ecc.
⬆️Up significa verso un luogo o una posizione più elevata, oppure in una posizione più elevata.
Un altro significato di up riguarda un aumento di livello, grado, valore, numero, quantità, dimensioni, calore, velocità ecc.
Ecco alcune frasi con up:
- Jane started jumping up and down with joy (Jane ha cominciato a saltare su e giù dalla gioia; – movimento verso l’alto).
- Prices have been going up a lot in the last few months (I prezzi stanno crescendo molto negli ultimi mesi – livello più elevato).
- She filled the cup up with coffee (Ha riempito la tazza di caffè – fino al livello più alto).
- Turn up the volume (Alza il volume – grado più alto).
Down in inglese: cos’è e cosa significa
⬇️Anche down è una positional word e significa verso oppure in un luogo o una posizione più bassa. Inoltre, si usa per intendere un livello o un grado inferiore, un numero più piccolo. Down in italiano è spesso tradotto con giù. Talvolta down vuol dire a terra perché distrutto, buttato giù ecc.
Down, frasi di esempio:
- Look down, you can see the sea! (Guarda giù, si vede il mare – verso il basso).
- The prices are finally going down (I prezzi stanno finalmente scendendo – a un livello più basso).
- The bell tower fell down due to the fire (Il campanile è crollato per il fuoco – giù al suolo).
Ti interessa scoprire un modo facile per spiegare le preposizioni di luogoai bambini? Guarda questo video ?
Verbi che formano i frasali con up e down
Esistono parecchi verbi che formano i frasali sia con up sia con down. Nelle righe che seguono trovi una piccola lista.
Back up / Back down
Il verbo to back ha due significati che possiamo riassumere in:
- andare indietro
- supportare, difendere
Alcuni suoi frasali con up & down rispecchiano il senso del verbo principale.
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Back up | Fare retromarcia | He stopped the car, backed up, and asked the girl if she needed help. | Go in reverse |
Sostenere | I will always back my friends up. | Help, support | |
Fare una copia | Back up your files every day. | Make copies of a computer file | |
Back down | Tirarsi indietro | Paula never backs down when defending her rights. | Retreat |
Break up / Break down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Break up | Disperdere | Police broke up the protesters | Disperse |
Break down | Rompersi | These cars never break down. | Go out of order |
Crollare emotivamente, perdere il controllo | When she heard the news, Jane broke down. | Lose control |
Bring up / Bring down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Bring up | Menzionare, toccare un argomento | It is not a good idea to bring up politics with her. | Raise a subject |
Allevare | I was brought up in the countryside | Raise | |
Vomitare | She brings up everything she eats. | Vomit | |
Bring down | Far cadere | The scandal will bring down the government | Be defeated |
Buttare giù di morale | Every try is good, let’s not bring ourselves down. | Make sad |
Get up / Get down
Il verbo to get forma tantissimi verbi frasali (se vuoi saperne di più, leggi il nostro articolo su tutti i phrasal verbs di get). Qui vediamo quelli con up & down.
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Get up | Alzarsi dal letto | Pam gets up at 6 every morning to go jogging. | Arise from bed |
Get down | Scendere | Don’t climb the tree, you will not be able to get down again. | Descend |
Buttar giù, deprimere qualcuno | The results of the tests got me down | To depress | |
Scatenarsi, divertirsi | Let’s get down in the disco! | Enjoy themselves | |
Get down to | Cominciare a fare | It’s time to get down to homework! | Start doing |
Go up / Go down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Go up | Salire | The balloon went up | Rise |
Aumentare | Prices are going up | Increase | |
Go down | Scendere | Go down the stairs and turn right. | Descend |
Diminuire | Prices are going down | Decrease | |
Essere sconfitto | Be defeated |
Look up / Look down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Look up | Cercare in un libro o in un’altra fonte simile | When you don’t know the meaning of a word, look it up in a dictionary | Search, discover. |
Look up to | Ammirare, avere rispetto | Every student wants to have a teacher they can look up to. | Have respect for |
Look down on | Guardare con sufficienza, | She’s so snob, she always looks down on me | Despise |
Mark up / Mark down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Mark up | Alzare il prezzo | The store marked up all the raincoats. | Increase the price |
Mark down | Abbassare il prezzo | These jeans were marked down by 50%. | Lower the price |
Put up / Put down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Put up | Appendere | A sign must be put up to indicate the house. | Mount on wall |
Tirare su, costruire | We put up our tents as soon as we arrived at the campsite. | Raise | |
Put down | Parlare male di | It’s not polite to put people down like that. | Speak ill of |
Poggiare | Put down the pen and go. | Place on a surface |
Set up / Set down
Set up, significato plurimo! Sì perché questo verbo frasale ha tanti significati diversi.
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Set up | Fondare | The factory was set up 150 years ago. | Establish |
Montare, assemblare | I never knew how to set up IKEA furniture | Assemble | |
Sistemare, posizionare | Let’s set up the chairs in a circle | Arrange | |
Organizzare | We’ll set up the meeting for next Monday. | Organize | |
Configurare (un software) | Tom helped me set up my new PC. | Configure | |
Set down | Mettere per iscritto | First, we have to set down the rules | Record in writing |
Stand up / Stand down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Stand up | Alzarsi, mettersi in piedi | In the past, the students had to stand up when the teacher entered the room. | Rise to your feet |
Stand down | Dare le dimissioni | The principal stood down. | Resign |
Turn up / turn down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Turn up | Comparire (di persona; sbucare fuori (di cosa) | He turned up at the party when no one was expecting him. | Arrive; be found |
Aumentare (il volume) | Please turn the radio up. I can hardly hear it. | Increase the volume | |
Turn down | Rifiutare | He turned down the offer without saying why. | Refuse |
Abbassare (il volume) | Please turn down the music. | Lower the volume |
Zip up / Zip down
Verbo | Traduzione | Esempio | Verbo equivalente |
Zip up | Chiudere | Zip up your trousers | Close with a zip fastener |
Zip down | Aprire | I zipped down my jacket because it was hot. | Open with a zip fastener |
Verbi frasali inglesi con up
Vuoi sapere come si dice svegliati in inglese, cosa vuol dire follow-up in italiano o come si traduce pick up in italiano? Continua a leggere: nella tabella qui sotto troverai un sacco di phrasal verbs con up.
Add up | Addizionare | Today we learned how to add up numbers with two digits. | Add |
Beat up | Picchiare a sangue | A group of bullies beat Tom up. | Assault |
Blow up | Gonfiare | We have to blow all the balloons up before the party. | Inflate |
Esplodere / Far esplodere | The bombers blew up the building. | Explode or to destroy something with an explosion | |
Arrabbiarsi | The teacher blew up when she discovered the students hadn’t done their homework. | Get angry | |
Call up | Chiamare al telefono | Call me up before you leave. | Telephone |
Cheer up | Tornare di buonumore / Mettere di buonumore | We tried hard to cheer Laura up, but nothing worked. | Become happier / Make someone become happier |
Come up | Venir fuori; uscire | And who came up with this idea? | Be raised, occur |
Avvicinarsi, avanzare | Tom came up and introduced himself. | Approach | |
Crack up | Ridere / Far ridere a crepapelle | It was so funny that I cracked up. | Laugh a lot |
Dress up | Vestirsi bene | May is dressing up for the party. | Put on formal or nice clothing |
Drink up | Bere tutto | Lucy drank his milk up and went to bed. | Finish a drink |
Eat up | Finire di mangiare; mangiare tutto | You must eat up before you can go play. | Finish meal; eat completely |
End up | Ritrovarsi, finire | If we continue like this we will end up with no money. | Arrive; become |
Fill up | Riempire completamente | Fill the tank before returning the vehicle. | Fill completely |
Give up | Smettere, abbandonare | I gave up smoking five years ago. | Stop, quit, abandon |
Grow up | Diventare adulto | Max will never grow up. | Become adult |
Hang up | Attaccare | Calm down or I’ll hang up the phone. | Terminate a phone call |
Hurry up | Sbrigarsi | Hurry up, we are late! | Do faster |
Hush up | Tacere / far tacere | The audience finally hushed up. | Be silent / make silent |
Keep up | Continuare così, insistere | Excellent work! Keep it up. | Persist; persevere in |
Tenere sveglio | Worry kept me up all night. | Prevent from going to sleep | |
Keep up with | Restare aggiornato | Young people follow social networks to keep up with the latest news. | Stay informed |
Restare al passo | I have trouble keeping up with my classmates. | Maintain a pace or level | |
Line up | Stare in fila | We had to line up to get into the cinema | Stand in a line |
Mettere in fila | The teacher lined up all the students | Put in a row | |
Make up | Inventare | Paul is good at making up stories not to do his homework. | Invent (a story, an excuse) |
Mess up | Mettere in disordine | Please do not mess up your room. | Make disorganized or messy |
Open up | Confidarsi | Jane opens up only to me. | Talk openly |
Pick up | Andare /Venire a prendere | Would you pick me up after work? | Collect in a vehicle |
Raccogliere | I picked up the pen from the ground. | Grasp, lift | |
Rip up | Strappare, fare a pezzi | Jane ripped up his love letter in front of him. | Tear to pieces |
Save up | Mettere soldi da parte | I’m saving up to buy a new car. | Collect money for future use |
Screw up | Vomitare | Mary threw up all the cookies she had eaten. | Vomit |
Shut up | Tacere | Sit down and shut up! | Stop speaking |
Use up | Usare tutto, finire | Did you really use all the toothpaste up again? | Use all of |
Wake up | Svegliarsi | We woke up at 5 am to get the plane. | Awake |
Se vuoi avere qualche frase con make up, corri a leggere il nostro articolo sui phrasal verbs di make.
Phrasal verbs con down
Ecco invece una lista dei phrasal verbs con down.
Calm down | Calmarsi | Calm down, everything is going to be alright. | Become more relaxed or less angry |
Choke down | Ingoiare a fatica | Pam didn’t like the food, but she choked it down anyway. | Swallow with difficulty |
Close down | Chiudere per sempre (cinema, negozio ecc.) | If the factory closes down, the workers will lose their jobs. | Stop operating |
Cut down | Abbattere | This old tree should not have been cut down. | Cut |
Cut down on | Ridurre | It is very difficult to cut down on cigarettes. | Reduce |
Fall down | Crollare | The old wall fell down. | Collapse |
Fallire | Many students fall down on this test | Fail | |
Go down | Scendere | The price has gone down a bit since last year. | Decrease |
Hand down | Passare | My mother handed down my clothes to my sister. | Pass something on to someone else |
Kneel down | Inginocchiarsi | Most people kneel down to pray | Get onto one or both knees |
Knock down | Buttare giù, abbattere | The old building will be knocked down | Demolish |
Abbassare (un prezzo) | I decided to knock down the price | Reduce | |
Buttare a terra | The boxer knocked down his opponent and won | Cause to fall | |
Let down | Deludere | You promised Pam you’d take her to the zoo, don’t let her down. | Disappoint; not keep a promise |
Play down | Minimizzare | The gravity of the situation is impossible to play down | Make something appear less important |
Run down | Investire con un veicolo | The cyclist was run down by a car. | Hit someone with a vehicle |
Criticare ingiustamente | She is always running down other people’s suggestions. | Criticize unfairly | |
Settle down | Sistemarsi, sposarsi, trovarsi un lavoro ecc. |
People in their thirties begin to settle down. | Have a regular life, a regular job, get married, etc. |
Sit down | Sedersi | Sit down and shut up! | Seat yourself |
Slow down | Rallentare | You’re going to cause an accident. Slow down! | Go more slowly. |
Step down | Dare le dimissioni | It’s time she stepped down. | Resign (from an office or position). |
Track down | Rintracciare | The thief was finally tracked down by the police. | Search until found |
Wolf down | Divorare | The boys wolfed down the whole cake in no time. | Eat greedily |
Write down | Annotare | I wrote down her number. | Make a note |
?Se senti delle frasi con fly down, sappi che non è vero inglese: è la traduzione letterale (inventata) di vola basso, ma non esiste in inglese come verbo frasale!
Hai visto quanti sono i phrasal verbs con up and down? Se vuoi averli tutti a portata di mano, scarica la nostra tabella in PDF.
Esercizi con i phrasal verbs up / down
Completa le frasi seguenti inserendo il phrasal verb giusto tra quelli proposti. Come è andata? I phrasal verbs sono un osso duro ma tu non mollare anzi: NEVER GIVE UP!!! ?